Tag Archives: 自信

Lewis Hamilton (赛车手)

“You just need to be accepted for who you are and be proud of who you are and that is what I’m trying to do.”

– Lewis Hamilton, Race Car Driver

「你只需接受你是怎样的人,并为你是怎么的人感到自豪,而那也正是我试图做的事。」– 路易斯·汉米尔顿 (赛车手)

  • 路易斯·汉米尔顿 (1985- ) 是英国一级方程式 (Formula One) 赛车手,效力于宾士 AMG 车队,他在 2008、2014 及 2015 年获得冠军,2016 年入选《时代》杂志百大风云人物。

Vin Diesel (演员)

“Confidence… never deny yourself of it, for it costs you nothing and leads to great things.”

— Vin Diesel, Actor

「自信… 绝不要拒绝拥有,它不花你一毛钱但可以带你至很棒的境界。」– 冯‧迪索 (演员)

  • deny oneself… 不让自己拥有想要的东西。例:As Mike pursued his goals, he denied himself various pleasures in life. (当麦克朝目标努力时,他放弃了生活里许多娱乐。)
  • 冯‧迪索 (1967-) 出生美国纽约,为演员及电影制作人,1998 年在史帝芬·史匹柏导演的战争片《抢救雷恩大兵》演出后成名,其代表作为《玩命关头》系列电影。

Ethan Hawke (演员)

“I encourage young people to be pretentious – if you have a sense of humor about yourself – because it means you’re aspiring to something. You have to set goals for yourself, and they might as well be lofty.”

— Ethan Hawke, Actor

「我鼓励年轻人高调点 – 如果你能诙谐看待自己 – 因为这代表你有所向往,你得为自己设目标,不妨设远大崇高的目标。」– 伊森·霍克 (演员)

  • pretentious (adj.) 狂妄的,炫耀的。aspire (v.) 热望,向往。例:Many graduates aspire to work at Google. (很多毕业生想在 Google 工作。) might as well 不妨,不如。例:You might as well stay and have supper with us. (你还不如留下和我们吃晚餐。) lofty (adj.) 崇高的,高尚的想法、态度或信仰。例:A man capable of subduing his desire must have lofty objectives. (能抑制自己欲望的人必有远大目标。)
  • 伊森·霍克 (1970- ) 是美国演员、导演及作家,出演过的著名作品有《震撼教育》、《年少时代》、浪漫剧情片三部曲《爱在黎明破晓时》、《爱在日落巴黎时》及《爱在午夜希腊时》,曾多次获奥斯卡提名。

William Jennings Bryan (从政者)

“The best way to gain self-confidence is to do what you are afraid to do.”

— William Jennings Bryan, Politician

「获得自信的最好方法是做你不敢做的事。」– 威廉‧詹宁斯‧布莱恩 (从政者)

  • 威廉‧詹宁斯‧布莱恩 (1860-1925) 为美国第 41 任国务卿,曾 3 度代表民主党参选总统,他的辩才无碍,以及对于对平民百姓道德的信任,让他赢得「伟大平民」(The Great Commoner) 的美名。

Publilius Syrus (拉丁格言家)

013112]

“It matters not what you are thought to be, but what you are.”

— Publilius Syrus, Latin Writer of Maxims

「重要的不是别人怎么看你,而是你是怎样的人。」– 普布里利亚‧西鲁斯 (拉丁格言家)

  • matter (n.) 重要,有关系。例:Will it matter if I arrive a little late? (我晚一点到有关系吗?) “what you are thought to be” 与 “what you are” 句型结构类似,但前者句型为被动式,意指「别人怎么想你」,后者意指「你是什么样的人」。
  • 普布里利亚‧西鲁斯出生叙利亚,以奴隶身分被卖到凯撒大帝所执政的罗马帝国,但其才华及机智赢得其主人的亲睐,后来释放并且教导他。

Diane (摄影师)

arbus]

“Regardless of how you feel inside, always try to look like a winner. Even if you are behind, a sustained look of control and confidence can give you a mental edge that results in victory.”

— Diane Arbus, Photographer

「不管你心中感受如何,永远试图在外貌表现得像一位赢家,即便当你落后时,保持一个镇定及自信的外表,将带给你在内心的优势并导致成功。」– 黛安‧阿伯斯 (摄影师)

  • behind (adv.) 落后。例:The country is falling behind in the field of information technology. (该国在资讯科技这个重要的领域落后。) sustained (adj.) 持续的,持久的。例:a period of sustained economic prosperity (持续一段时间的经济繁荣)。edge (n.) 优势,锋芒。例:This new product has the edge over its competition. (这个新产品比它的竞争者更有优势。)
  • 黛安‧阿伯斯 (1923-1971) 为美国著名摄影师,擅以黑白照片捕捉各式各样的人,她是美国第一位作品在「威尼斯双年展」参展的摄影师,有数百万人看过她的作品。

Douglas MacArthur (五星上将)

111912]

“Nobody grows old by merely living a number of years. People grow old by deserting their ideals. You are as young as your faith, as old as your doubt; as young as your self-confidence, as old as your fear; as young as your hope, as old as your despair.”

— Douglas MacArthur, General

「没有人只因活很多年而变老,人们因放弃理想而变老。你如同你的信念般年轻,如你的疑虑般年老;如同你的自信般年轻,如你的恐惧般年老;如同你的希望般年轻,如你的绝望般年老。」– 道格拉斯‧麦克阿瑟 (五星上将)

  • merely (adv.) 只是。例:She is merely a child. (她只是个孩子。) desert (v.) 丢弃,抛弃。例:The price rise cause many consumers to desert the product. (价格的抬高致使许多消费者放弃此产品。) despair (n.) 绝望。例:Talk to someone when you are in despair. (当你难过绝望时应找人谈谈。)
  • 麦克阿瑟 (1880-1964) 为美国著名将领,于第二次世界大战亚洲战区表现杰出,官至五星上将 (General of the Army),一生获得超过 100 多枚奖勋章。