Tag Archives: featured

Robert Kiyosaki (理财作家)

051412]

“If your WHY is not strong enough, you will continue to search for an easier ‘how to’.”

— Robert Kiyosaki, Author

「如果你的动机不够强烈,你将不断寻找一个更容易的方法。」– 罗伯特‧清崎 (理财作家)

  • “why” 这里是指「做某事的理由」,”how to” 是「做某事的方法」。
  • 罗伯特‧清崎 (1947- ) 是第 4 代日裔美国人,全球畅销书《富爸爸,穷爸爸》的作者,他在书里说明致富所需俱备的思维及观念,他在 Rich Dad (富爸爸) 商标下发行了一系列的理财书籍、课程及教育产品。

How to Be a Man (如何成为一个男人)

What does it mean to be a man today? How can men consciously express their masculinity without becoming cold or closed-hearted on the one hand… or wimpy and emasculated on the other? What’s the most loving way for a conscious man to express himself?

Here are 10 ways to live more consciously as a man:

在今日成为一个男人是什么意思?男人要如何自觉的展现他们的男人特质,且在一方面不变得冷漠或内心封闭… 并在另一方面不变得懦弱或柔弱?什么是一个自觉的男人展现他自己最美好的方式?

这里是让男人更自觉的生活的 10 个方法:

Read more »

贾伯斯名言 – 谈创新

“Here’s to the crazy ones. The misfits. The rebels. The troublemakers. The round pegs in the square holes. The ones who see things differently. They’re not fond of rules, and they have no respect for the status quo. You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them. About the only thing you can’t do is ignore them. Because they change things. They push the human race forward. While some may see them as the crazy ones, we, see genius. Because the people who are crazy enough to think they can change the world, are the ones who do.”

「这是献给疯狂者、另类者、反抗者、麻烦制造者、方洞里的圆钉、看事情方式不一样的人。他们不喜欢规则,且他们对现状不带有尊重。你可以引用他们、不同意他们、赞颂或丑化他们。大概你唯一不能做的事是忽视他们,因为他们改变事情,他们把人类向前推进。当有人可能把他们当作疯子时,我们看到天才,因为那些疯狂到以为他们可以改变世界的人,正是那些做到的人。」

  • here is to… 是「因尊敬而献给某人的…」,有时在敬酒时说。如:Here is to the queen. (这是敬女王的。)  misfit (n.) 是「无法融入某群体的局外人」为 mis 与 fit 的结合字。round pegs in the square holes 为英文俚语,直译为「方洞里的圆钉」,意指「无法融入某群体的局外人」。fond of 是「喜欢」。status quo 是「现状」。glorify (v.) 是「美化,颂扬」;glory (n.) 则是「荣耀;光荣」。vilify (v.) 是「丑化,诋毁」;villain (n.) 则是「坏蛋,恶人」。
  • 此段话出自苹果公司 1997 年 “Think Different” 的广告文宣,以下是贾伯斯口述这段文字的广告影片。

Thomas J. Watson (IBM 创办人)

100511]

“We must study through reading, listening, discussing, observing and thinking. We must not neglect any one of those ways of study. The trouble with most of us is that we fall down on the latter – thinking – because it’s hard work for people to think… All of the problems of the world could be settled easily if men were only willing to think.”

— Thomas J. Watson, Founder of IBM

「我们必需透过阅读、聆听、讨论、观察及思考来学习,我们绝不能忽视那些学习方法中的任何一种。我们大多数人的问题是没有做到后者 – 思考 – 因为思考对人们来说是件困难的工作… 世界上所有的问题都可以轻易的被解决,只要人们愿意思考。」– 汤玛斯‧华生 (IBM 创办人)

  • “must” 是「必需」,为助动词。”neglect” 是「忽视」,为动词。”trouble” 是「麻烦;问题」,为名词。”fall down on…” 是「在某方面失败」,如:The government is falling down on the job of keeping inflation down. (政府在降低通货膨胀这个任务上失败。)  “settle” 是「处理;解决」,为动词。 “if only…” 是「只要」。
  • 汤玛斯‧华生 (1874-1956) 为 IBM 创办人,在位的 38 年间让公司营业额成长 100 倍,被誉为全世界最杰出的销售员,他带领 IBM 成为国际知企业,并开创其独特的管理风格及企业文化。

Oprah Winfrey (脱口秀主持人)

“I’ve come to believe that each of us has a personal calling that’s as unique as a fingerprint – and that the best way to succeed is to discover what you love and then find a way to offer it to others in the form of service, working hard, and also allowing the energy of the universe to lead you.”

— Oprah Winfrey, Talk Show Host

「我后来已相信我们每个人皆有如同指纹般独特的个人召唤 – 而成功最好的方法是发现你热爱的是什么然后寻找一个以服务形式把它提供给他人的方法,努力工作,并且容许宇宙的能量来引导你。」– 欧普拉‧温芙蕾 (脱口秀主持人)

  • “calling” 这里是「使命感」的意思。”that’s as unique as a fingerprint” 是「关系代名词子句」修饰 “personal calling”。”as… as… ” 是「如… 般的… 」句型。
  • 欧普拉‧温芙蕾 (1954- ) 出生在一个未婚生子的青少年单亲妈妈家庭里,早年成长环境清寒困苦,高中时即在广播电台工作,19 岁开始主持新闻节目,后来转入脱口秀节目而知名度提升。她目前拥有自己的媒体公司,被列为 20 世纪最富有的美国黑人,曾一度是世上唯一的黑人亿万富翁。

Calvin Coolidge (美国第 30 任总统)

031711]

“Nothing in the world can take the place of Persistence. Talent will not; nothing is more common than unsuccessful men with talent. Genius will not; unrewarded genius is almost a proverb. Education will not; the world is full of educated derelicts. Persistence and determination alone are omnipotent. The slogan “Press On” has solved and always will solve the problems of the human race.”

— Calvin Coolidge, the 30th President of the U.S.

「世上没有东西可以取代坚持。才华不能,没有东西比有才华但没成功的人更普遍。天才不能,未得回报的天才几乎已成格言。教育不能,这世上充斥着有学问的游民。单是坚持及决心已是万能。『继续下去』这个标语已解决并将永远解决人类的问题。」– 卡尔文‧柯立芝 (美国第 30 任总统)

  • “take the place” 是「取代;替换」。”persistence” 是「坚持;持续」,为名词;”persistent” 则为形容词。”talent” 是「才华」。”unrewarded”「未受犒赏的」为形容词,是动词 (也可当名词) “reward”「奖赏;奖励」的衍生字。”derelict” 是「无业游民」。”omnipotent” 是「全能的;万能的」,为形容词。片语 “press on” 是「(在有困难的情况下) 继续下去」。
  • 卡尔文‧柯立芝 (1872-1933) 是律师出身,为美国第 30 任总统,他在任内扫除前任总统的政治丑闻阴霾,使民众恢复对白宫的信心,故卸任时极受欢迎。

Jim Rohn (励志作家)

031011]

“If you don’t design your own life plan, chances are you’ll fall into someone else’s. And guess what they might have planned for you? Not much.”

— Jim Rohn, Author

「如果你不安排自己的人生规划,你将可能落入别人的规划。而猜猜他们可能为你规划了什么?不多。」– 吉姆‧罗恩 (励志作家)

  • “design” 是「设计;安排」,为动词。”chances are” 是「可能」,为常见用法。名词子句 “what they might have planned for you” 是动词 “guess” 的受词;因 “might”「(不大) 可能」为助动词,后面接原形动词 “have”,而 “have planned for you” 是「现在完成式」句型。
  • 吉姆‧罗恩 (1930-2009) 是美国励志及个人成长的作家及演说者,他由穷至富的个人成长经验是他著作及演讲的主轴。